意大利的釀酒歷史極為悠久,不少酒品更受到了全世界酒迷朋友的喜愛。然而,許多意大利葡萄酒酒標(biāo)上又長(zhǎng)又陌生的酒名卻讓不少消費(fèi)者摸不著頭腦。以下介紹的內(nèi)容有關(guān)4種意大利葡萄酒的命名方式,了解了這些,你就可以輕松認(rèn)讀意大利酒名以及預(yù)期瓶中酒的味道了。
一、僅以葡萄品種名稱命名
對(duì)于將葡萄品種的名字作為葡萄酒的名稱這種情況,飲酒者們應(yīng)該十分熟悉了。比如,只要一看到“納帕赤霞珠”(Napa Valley Cabernet Sauvignon)的名字,有些常識(shí)的消費(fèi)者們就可以了解這是怎樣的一款酒了。
灰皮諾(Pinot Grigio)葡萄酒就是頗受歡迎的意大利葡萄酒之一,一般來說,此類葡萄酒就是用葡萄品種進(jìn)行命名。要知道,許多意大利葡萄酒就是用所謂的“國際品種”進(jìn)行釀造的,這些品種包括赤霞珠(Cabernet Sauvignon)、梅洛(Merlot)和霞多麗(Chardonnay)等。
然而,正如我們所了解的那樣,意大利用來釀制葡萄酒的品種十分豐富。因此,如果你在酒標(biāo)上看到一條單獨(dú)的詞匯,那么,這很有可能就是一個(gè)葡萄品種的名字。 二、葡萄品種名稱 + 產(chǎn)區(qū)名稱
對(duì)于這種命名方式,你需要了解一個(gè)關(guān)鍵字母就是“d”。在意大利語中,“d”是很多短詞的前綴,意思與英文中的“from”和“of”相近。因此,酒標(biāo)上如果標(biāo)注了“Sangiovese di Romagna”,就是表示此款葡萄酒是用生長(zhǎng)在艾米利亞-羅馬涅(Emilia-Romagna)地區(qū)的桑嬌維塞(Sangiovese)葡萄釀制而成的,而如果酒標(biāo)上標(biāo)注了“Aglianico del Vulture,”就說明此酒使用了生長(zhǎng)在意大利南部地區(qū)的艾格尼科(Aglianico)葡萄品種。
三、僅用地點(diǎn)名稱命名
對(duì)于這種命名方式,熟悉舊世界葡萄酒的你應(yīng)該更加不會(huì)感到陌生。法國大產(chǎn)區(qū)級(jí)別的葡萄酒,如波爾多(Bordeaux AC)葡萄酒就是用產(chǎn)區(qū)名稱進(jìn)行命名的。之所以會(huì)用產(chǎn)地名稱命名,主要就是由于這個(gè)地區(qū)的風(fēng)土條件十分優(yōu)質(zhì)獨(dú)特,而別的地區(qū)無法與之相比。對(duì)于意大利來說,最明顯的例子就是某巴羅洛(Barolo)葡萄酒和某巴巴萊斯科(Barbaresco)葡萄酒若都是用內(nèi)比奧羅(Nebbiolo)品種釀制的,他們的口感就會(huì)有較明顯的差別。
四、產(chǎn)地名稱+葡萄酒類型名稱
有時(shí),葡萄酒的顏色,是否為起泡葡萄酒,或是否采用非常成熟的果實(shí)釀制而成等信息也會(huì)出現(xiàn)在意大利酒標(biāo)上。當(dāng)然,這類信息也會(huì)通過前面講到的“d”再接上葡萄酒的產(chǎn)區(qū)名稱。
對(duì)于葡萄酒的類型,這里再列舉若干常見的意大利語詞匯:“Rosso”意思是紅色的;“Bianco”意思是白色的;“Spumante”意思是起泡葡萄酒。至于“Ripasso”的意思,解釋起來可就有需要一段時(shí)間了,當(dāng)然,如果粗略解釋下,就是“美味的”。(編譯/大寶)