“難懂的語言,好喝的酒”,這句話一直被用來形容德國葡萄酒。德語本身的復(fù)雜度以及不像英語的高普及度使得其成為一門較為陌生的語言,這就造成人們?cè)谡J(rèn)識(shí)德國葡萄酒時(shí)總是十分茫然。與大多數(shù)舊世界產(chǎn)酒國,尤其是法國分級(jí)制度不同,德國葡萄酒不是以酒莊或產(chǎn)區(qū)來劃分等級(jí),而是依據(jù)葡萄采摘時(shí)的成熟度來劃分等級(jí)。這主要是因?yàn)榈聡幘暥容^高,因此氣候較為寒冷,對(duì)葡萄的成熟度影響較大,而葡萄的成熟度又對(duì)葡萄酒的質(zhì)量影響非常大,同時(shí)也是消費(fèi)者購買葡萄酒時(shí)的一個(gè)重要參考指標(biāo)。簡單來說,目前德國葡萄酒共分為四個(gè)等級(jí):日常餐酒(Tafelwein)、地區(qū)餐酒(Landwein)、優(yōu)質(zhì)餐酒(Qualitatswein bestimmter Anbaugebiete,簡稱QbA)以及高級(jí)優(yōu)質(zhì)餐酒(Pradikatswein),其中,Pradikatswein是由Qualitatswein mit Pradikat(簡稱QmP)于2007年更名而來。<br /> 以葡萄的成熟度來劃分等級(jí),在一定程度上是簡化了德國葡萄酒的分級(jí),當(dāng)然,這并不是為了省事或投機(jī)取巧,而是因?yàn)榈聡淖值陌l(fā)音和拼寫都極為復(fù)雜,如果像法國一樣以產(chǎn)區(qū)和酒莊來劃分的話,恐怕只有專家或者德國人才能看得懂吧,所以從這個(gè)角度來講,這在一定程度上對(duì)德國葡萄酒的市場(chǎng)推廣是十分有利的。</p> <p> 以下為德國葡萄酒分級(jí)示意圖:</p> <p> <img alt="" src="https://article-picture.wine-world.com/48d18c78-f95d-4f36-b596-a72932396a9f.jpg" style="width: 550px; height: 365px;" /></p> <p> 圖片來源:紅酒世界</p>" />
“難懂的語言,好喝的酒”,這句話一直被用來形容德國葡萄酒。德語本身的復(fù)雜度以及不像英語的高普及度使得其成為一門較為陌生的語言,這就造成人們?cè)谡J(rèn)識(shí)德國葡萄酒時(shí)總是十分茫然。與大多數(shù)舊世界產(chǎn)酒國,尤其是法國分級(jí)制度不同,德國葡萄酒不是以酒莊或產(chǎn)區(qū)來劃分等級(jí),而是依據(jù)葡萄采摘時(shí)的成熟度來劃分等級(jí)。這主要是因?yàn)榈聡幘暥容^高,因此氣候較為寒冷,對(duì)葡萄的成熟度影響較大,而葡萄的成熟度又對(duì)葡萄酒的質(zhì)量影響非常大,同時(shí)也是消費(fèi)者購買葡萄酒時(shí)的一個(gè)重要參考指標(biāo)。簡單來說,目前德國葡萄酒共分為四個(gè)等級(jí):日常餐酒(Tafelwein)、地區(qū)餐酒(Landwein)、優(yōu)質(zhì)餐酒(Qualitatswein bestimmter Anbaugebiete,簡稱QbA)以及高級(jí)優(yōu)質(zhì)餐酒(Pradikatswein),其中,Pradikatswein是由Qualitatswein mit Pradikat(簡稱QmP)于2007年更名而來。
以葡萄的成熟度來劃分等級(jí),在一定程度上是簡化了德國葡萄酒的分級(jí),當(dāng)然,這并不是為了省事或投機(jī)取巧,而是因?yàn)榈聡淖值陌l(fā)音和拼寫都極為復(fù)雜,如果像法國一樣以產(chǎn)區(qū)和酒莊來劃分的話,恐怕只有專家或者德國人才能看得懂吧,所以從這個(gè)角度來講,這在一定程度上對(duì)德國葡萄酒的市場(chǎng)推廣是十分有利的。
以下為德國葡萄酒分級(jí)示意圖:
圖片來源:紅酒世界
較之于法國等國家的等級(jí)制度劃分,德國葡萄酒等級(jí)制度過于復(fù)雜。德國的這一制度是建立在葡萄汁的密度之上,而人們通常用Oechele來表示。當(dāng)葡萄成熟度越高,其含糖量就…
德國名莊聯(lián)盟(Verband Deutscher Pradikatsweinguter,簡稱VDP)的前身創(chuàng)建于1910年,目前聯(lián)盟內(nèi)共有約200座酒莊,這些酒莊是德國優(yōu)秀酒莊的代表,釀制的葡萄酒品質(zhì)卓…
高級(jí)葡萄酒要求釀酒葡萄必須來自德國13個(gè)優(yōu)秀產(chǎn)區(qū),通常來說比更高級(jí)別的葡萄酒風(fēng)味更淡,因此允許加糖,其甜度按以下德語符號(hào)區(qū)分。1. 干型(Trocken/Selection)殘余…
難懂的語言,好喝的酒,這句話一直被用來形容德國葡萄酒。德語本身的復(fù)雜度以及不像英語的高普及度使得其成為一門較為陌生的語言,這就造成人們?cè)谡J(rèn)識(shí)德國葡萄酒時(shí)總…
中國的現(xiàn)代葡萄酒業(yè)是在20世紀(jì)50年代后期才開始發(fā)展的,到目前為止也只有幾十年的歷史,屬于一個(gè)比較年輕的葡萄酒產(chǎn)酒國,所以還沒有統(tǒng)一的分級(jí)制度。