国产又黄又爽视频,国产精品精品,国产欧美精品在线一区二区三区,亚洲免费观看,欧美一级色图,自拍欧美日韩,日韩精品电影在线观看,欧美日韩另类视频,日韩AV无码免费二三区,精品日韩国产欧美在线观看

<strike id="oi6m0"></strike>
  • <bdo id="oi6m0"><table id="oi6m0"></table></bdo>
    <fieldset id="oi6m0"></fieldset>
    <strike id="oi6m0"><menu id="oi6m0"></menu></strike>
    <strike id="oi6m0"></strike>
    <del id="oi6m0"></del>
    <strike id="oi6m0"><input id="oi6m0"></input></strike>
    酒款
    2024年份波爾多期酒

    Domaine Zind-Humbrecht Hengst Gewurztraminer, Alsace Grand Cru, France
    鴻布列什酒莊亨斯特園瓊瑤漿白葡萄酒
    點(diǎn)擊次數(shù):8369

    酒款年份
    下一頁(yè)
    上一頁(yè)
    酒款類型:
    白葡萄酒
    酒莊:
    鴻布列什酒莊
    產(chǎn)區(qū):
    法國(guó) France > 阿爾薩斯 Alsace
    釀酒葡萄:
    瓊瑤漿  
    風(fēng)味特征:
    緊實(shí) 活潑 余味悠長(zhǎng) 醇厚 風(fēng)味
    酒款年份:
    2008年
    酒款綜述OVERVIEW
    關(guān)于“鴻布列什酒莊亨斯特園瓊瑤漿白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Hengst Gewurztraminer, Alsace Grand Cru, France) ”的酒款綜述
    這是一款來(lái)自法國(guó)阿爾薩斯產(chǎn)區(qū)的白葡萄酒。該酒采用瓊瑤漿釀造而成,帶有柑橘類水果、香料、焦油和礦物質(zhì)的風(fēng)味,口感醇厚濃郁,余味悠長(zhǎng)。
    權(quán)威評(píng)分SCORE
    關(guān)于“鴻布列什酒莊亨斯特園瓊瑤漿白葡萄酒(Domaine Zind-Humbrecht Hengst Gewurztraminer, Alsace Grand Cru, France)”的評(píng)分
    酒款年份
    評(píng)分者
    分?jǐn)?shù)
    評(píng)分時(shí)間
    2008年
    eRobertParker.com 由羅伯特?帕克(Robert Parker)創(chuàng)立于1978年,首創(chuàng)100分制,通過(guò)《葡萄酒倡導(dǎo)家》雜志為核心進(jìn)行發(fā)布,WA、RP、eRP均指同一評(píng)分。
    帕克團(tuán)隊(duì)
    93
     
    Even with an S.G.N. being selected-out from this site, Zind-Humbrecht’s 2008 Gewurztraminer Hengst is still an ennobled sweet wine, albeit with “only” 47 grams of residual sugar. Candied citrus rind, banana, caraway, and celery seed compose a most intriguing – some might argue bifurcated – nose. In the mouth, too, this offers a cooling herbal and chalky side while at the same time practically gaudy confitured and tropical flavors. Texturally caressing, yet invigorating and positively refreshing thanks to citric and saline finishing notes, it should prove to be a profound Hengst worthy of two decades’ attention. Tasting the Zind-Humbrecht collections armed with what one knows of these vintages from most other establishments, both the 2008s and 2009s will harbor surprises. A number of 2008s are ornery in finished acidity, and some are more marked by botrytis than most other exemplars of their vintage from top addresses, this occasionally taking the form of fungal notes and piquancy that some tasters may find off-putting. The 2008 harvest began here already on September 23, lasting exactly one month. Selectivity in October – especially with Pinot Gris – consisted, explained Humbrecht, more in the careful removal of healthy bunches to insure some dry wines, with the remaining crop being left until later, the opposite of what more usually happens and at many other top-quality Alsace (or German) estates – notwithstanding the literal meaning of the expression “vendange tardive.” “Gewurztraminer was the last to ripen,” notes Humbrecht, and presumably for that reason grape sugars were very high by the time he picked, making for a collection nearly all of which exhibits V.T.-like sweetness. “It was almost easier and more sensible to make S.G.N. this vintage than V.T.,” remarks Humbrecht by way of explaining why he rendered six of the former and only one 2008 wine in the latter category. “If there had been pressure to harvest,” he notes, “then we would have had V.T.s instead.” The majority of 2008 Rieslings – as well as the Pinot Blanc and two Muscats – were not bottled until February, 2010 on account of their high acidity and/or sluggish fermentations. But most of those wines underwent malo and finished dry or virtually so. (The yeasts and beneficial bacteria may have found it tough working in such a low pH medium, but – eventually – they succeeded.) Yet even in early-harvested instances, Humbrecht says that the proportion of malic acidity – which thereafter diminished – was never higher than one-third. Most of the 2008 vintage Pinot Gris and Gewurztraminer, even including the S.G.N.s, were bottled already in September, 2009.The surprise on tasting the Zind-Humbrecht 2009s is an entirely pleasant one. The exceptional expressiveness of so many of these wines – even if Olivier Humbrecht admits that “they aren’t always perfectly precise or pure” – is surely in large part a tribute to vineyard management that permitted such a substantial portion of so large a crop to be picked unusually early, yet expressively ripe, although, a few sites succumbed to fortunately noble rot. Among practices to which Humbrecht points as relevant to his 2009 quality is his elimination in recent years of vine hedging to achieve earlier and more uniform flavor ripeness without excess grape sugar. Instead, his crew now lets the tips grow and then laboriously ties or tucks them back into the canopy, an approach for which fellow-proponent of biodynamics Lalou Bize-Leroy has become well-known. Against a background in vintage 2009 of wines that fermented rapidly for most growers, Humbrecht explains that this was the case for many of his, too; but some that had stopped with significant residual sugar over the winter began fermenting again in early summer of last year, a few not finishing until autumn and thus missing the main bottling session that takes place here each September. When I visited the domaine last November, Riesling Windsbuhl; multiple Rieslings from Turckheim including two Brands; and the Jebsal Pinot Gris S.G.N. were not ready to be assessed. Those who (like me) have harbored reservations about noticeably high alcohol in certain recent Zind-Humbrecht wines will be delighted to find 2009s that have in that respect also beaten the vintage odds, though to be sure, sometimes at the price of high residual sugar. With minor exceptions, retail prices have dropped for Zind-Humbrecht wines, in some instances significantly. Add to this an expanded range of generic cuvees and the Humbrechts’ willingness to declassify fruit from many outstanding sites (which helps account for the 2009 collection’s – relatively! – reduced number of bottlings), and most consumers can afford to enjoy – indeed, really have no excuse for remaining strangers to – at least some of these much-talked about and often iconic wines.Importer: The Sorting Table, Napa, CA; tel. (415) 491-4724
    2008年
    Bettane et Desseauve 該雜志由法國(guó)兩位著名酒評(píng)家邁克·貝塔那(Michel Bettane)和西里·德索夫(Thierry Desseauve)創(chuàng)辦。
    《法國(guó)葡萄酒向?qū)щs志》
    19
     
    2008年
    Stephen Tanzer 《國(guó)際葡萄酒窖》(International Wine Cellar)雜志的編輯和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒專欄作家。
    史蒂芬·坦?jié)?
    93
     
    本酒款酒莊資料ABOUT WINERY
    鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)
    鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht) 鴻布列什酒莊(Domaine Zind-Humbrecht)成立于1959年,是阿爾薩斯地區(qū)名聲最響亮的酒莊之一。鴻布列什(Humbrecht)家族從1620年開(kāi)始在當(dāng)?shù)胤N植葡萄。當(dāng)年,倫納德·鴻布列什 (Leonard Humbrecht)和吉納維芙·秦(Genevieve Zind)結(jié)婚后,通過(guò)收購(gòu)和開(kāi)墾園地,成立了該酒莊。20世紀(jì)80年代開(kāi)始,酒莊由他們的兒子奧利… 【詳情】
    本酒款釀酒葡萄資料ABOUT GRAPE
    瓊瑤漿(Gewurztraminer)
    瓊瑤漿(Gewurztraminer) 典型香氣:玫瑰、橙花、荔枝、桃子、葡萄、生姜、蜂蜜和果干等 起源:瓊瑤漿(Gewurztraminer)是塔明娜(Traminer)的粉色芳香型變種。該品種的名字首次被提及是在19世紀(jì)20年代出版的德文資料上。DNA檢測(cè)表明,黑皮諾(Pinot Noir)與塔明娜之間存在著親子關(guān)系,因此瓊瑤漿與黑皮諾之間也有著親緣關(guān)… 【詳情】
    本酒款產(chǎn)區(qū)資料ABOUT REGION
    阿爾薩斯(Alsace) 圖片來(lái)源:www.hugel.fr 阿爾薩斯(Alsace)位于法國(guó)的東北角,與德國(guó)相鄰。產(chǎn)區(qū)形狀狹長(zhǎng),分為南北兩部分:上萊茵(Haut-Rhin)和下萊茵(Bas-Rhin)。產(chǎn)區(qū)西邊是著名的孚日山脈(Vosges),東邊則是萊茵河(Rhine River)。這條曲折的萊茵河正好成為了德法天然的國(guó)土分界線。   從文化上… 【詳情】
    在线视频一区二区三区中文字幕| 日本老熟妇50岁丰满| 亚洲av成人无码网天堂| 日本中文字幕一区二区高清在线| 自拍情爱视频在线观看| 中国娇小与黑人巨大交| 国产做a爱片久久毛片a片 | 亚洲国产天堂久久综合| 亚洲欧美日韩精品高清| 女同成片av免费观看| 91麻豆精品国产91久久麻豆| 国产肉体xxxx裸体137大胆| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看| 日本一区二区三区小视频| 中文字幕av永久免费在线| 亚洲精品乱码8久久久久久日本 | 精品中文字幕久久久久久| 日韩视频午夜在线观看| 免费人成小说在线观看网站| 国产精品成年片在线观看| 国产精品国三级国产av| 国产精品亚洲一区二区三区在线看 | 国产韩国精品一区二区三区| 大屁股流白浆一区二区三区| 日本高清视频永久网站www| 亚洲一区日韩无码| 在线视频一区二区三区中文字幕| 91久久精品国产综合另类专区| 少妇无码太爽了不卡视频在线看 | 亚洲中文字幕综合网站| 久久理论片午夜琪琪电影网| 国产精品麻花传媒二三区别| 久久精品国产亚洲片| 媚药丝袜美女高清一二区| 中文字幕综合一区二区| 亚洲午夜久久久久久久久久| 亚洲第一成人网站| 丝袜美腿一区二区在线观看| 国产黑丝美腿在线观看| 亚洲乱亚洲乱少妇无码99p| 美女视频很黄很a免费国产|