Wine Desert No More: Chinese Converting Barren Land into Grape-Bearing Kingdoms
摘要:
在中國的沙漠可能出現(xiàn)另一個世界上偉大的葡萄酒產(chǎn)區(qū)的想法,這本身就是令人震驚的。
ABSTRACT:
The idea that somewhere in the Chinese desert might be the next great wine region in the world, it's astounding.
中國葡萄酒的崛起已經(jīng)成為很多人的共識。國際葡萄與葡萄酒組織(International Organisation for Vine and Wine)最近的報告中的數(shù)字顯示,中國的葡萄種植量已經(jīng)超過其他任何國家。
圖片來源:www.nxtour.com.cn
最近,哥倫比亞廣播公司的新聞報道指出,中國的成功,部分原因在于中國人希望把不毛之地轉(zhuǎn)變?yōu)榭煞N植葡萄的土地的迫切愿望。去過
寧夏的游客都會覺得想要在那樣的沙漠地帶種植任何東西都是天方夜譚。而如今,已經(jīng)有越來越多的釀酒師來到這里。
“寧夏的沙漠正在轉(zhuǎn)變,”哥倫比亞廣播公司報道說。“上百億加侖的灌溉用水和數(shù)十億美元的投資使之成為中國葡萄酒之鄉(xiāng)。”
葡萄酒專家卡倫·麥克尼爾(Karen MacNeil)是《葡萄酒圣經(jīng)》一書的作者,她說自己對于葡萄在那樣干旱貧瘠的土地生長感到吃驚。“我去過世界各地的葡萄酒產(chǎn)區(qū),我一直以為,在戈壁灘上是不可能種葡萄的。但是,現(xiàn)在中國人把不可能變?yōu)榱丝赡?,這是一個巨大的現(xiàn)實。”
沿蒙古和中國邊界,占地面積約50萬平分英里的廣袤土地是陽光充足的沙漠地帶。據(jù)哥倫比亞廣播公司報道,約8萬英畝土地已被開發(fā)成葡萄園,這相當于125平方英里,僅為戈壁總面積的0.00025%左右。
在沙漠種植葡萄已經(jīng)夠困難的了,釀酒師們還面臨季節(jié)性溫度的影響,這迫使他們在冬季把葡萄樹埋在土里,春季氣溫回暖后再把藤蔓挖出來。
中國寧夏的葡萄酒是否會大賣仍有待觀察。如果銷量不好,所有的辛勤工作都將可能付諸東流。中國的沙漠葡萄酒有一天可能會成為葡萄酒世界的寵兒似乎是一個遙不可及的夢想,但麥克尼爾說什么事情都有可能。“我們知道
托斯卡納,我們知道波爾多,我們知道納帕,”她寫道。“在中國的沙漠可能出現(xiàn)另一個世界上偉大的葡萄酒產(chǎn)區(qū)的想法,這本身就是令人震驚的。”
(編譯/Derek)