我第一次品嘗到加拿大起泡酒是在1975年的倫敦,那天是加拿大的自治領(lǐng)日,7年后這個(gè)日子被定為加拿大國(guó)慶日。當(dāng)時(shí)我們正在格羅夫納廣場(chǎng)(Grosvenor Square)的麥當(dāng)勞大廈舉辦慶祝午餐會(huì)。坐在我旁邊的是一位英國(guó)外交官,我們當(dāng)時(shí)品嘗的酒是蓋酒莊帝國(guó)加拿大 “香檳”酒(Chateau Gai Imperial Canadian Champagne)。當(dāng)我詢(xún)問(wèn)他對(duì)這款酒有什么看法時(shí),他說(shuō)道,“來(lái)吧,親愛(ài)的孩子,開(kāi)啟敵人的潛水艇?!?
相比40年前,加拿大釀酒師如今的釀酒技術(shù)已經(jīng)有很大幅度地提高。其實(shí),加拿大釀酒師在起泡酒領(lǐng)域曾經(jīng)創(chuàng)造過(guò)多個(gè)第一:曼雅特(Magnotta)曾在1997年生產(chǎn)出世界上第一瓶起泡冰葡萄酒;20世紀(jì)50年代時(shí)布賴(lài)茨葡萄酒公司(Brights Wines)的首席化學(xué)家——阿代馬爾德?舒耐特(Adhemar de Chaunac)生產(chǎn)出世界上第一瓶酒精度為7度的起泡酒。當(dāng)時(shí)安大略省酒類(lèi)管理局(Liquor Control Board of Ontario)正在積極尋求一種酒精度超低的葡萄酒。這種低度酒的流行最終催生了安迪斯鴨寶寶(Andres' Baby Duck)產(chǎn)品的增長(zhǎng),這種產(chǎn)品也讓大部分加拿大人開(kāi)始接觸并認(rèn)識(shí)葡萄酒。
圖片來(lái)源:winesofcanada.com
在20世紀(jì)50年代,加拿大起泡酒普遍采用北美種葡萄和法國(guó)雜交種葡萄釀制,不過(guò)我品嘗的蓋酒莊葡萄酒是采用卡托芭(Catawba)和白謝瓦爾(Seyval Blanc)釀制而成的。1955年,蓋酒莊的總裁,亞歷山大?桑普森(Alexander Sampson)為了宣傳需要,大膽地將酒莊出產(chǎn)的“香檳”酒運(yùn)到巴黎進(jìn)行展銷(xiāo)。當(dāng)時(shí)環(huán)球郵報(bào)的頭版出現(xiàn)這樣一則新聞,“他將安大略省的葡萄酒出售給法國(guó)之心”。于是,法國(guó)援引1933年的《加拿大-法國(guó)貿(mào)易協(xié)定法案》條例,呼吁加拿大政府根據(jù)協(xié)定保護(hù)“香檳”這一名稱(chēng)僅限于香檳區(qū)出產(chǎn)的起泡酒使用。
為了安撫法國(guó)人,兩年后加拿大政府作出妥協(xié),不過(guò)并未答應(yīng)法國(guó)的全部要求——加拿大政府向安大略省的酒廠發(fā)出指令,要求該地出產(chǎn)的起泡酒標(biāo)簽上只能標(biāo)示“加拿大香檳”。盡管法國(guó)人對(duì)加拿大這一欠缺誠(chéng)意的舉措并不滿意,但卻反應(yīng)緩慢。1964年,15家香檳酒莊在魁北克(Q?uebec)將蓋酒莊訴上法庭,要求禁止蓋酒莊繼續(xù)在標(biāo)簽上使用“香檳”這一名稱(chēng)。法國(guó)人最終贏得了這場(chǎng)官司,不過(guò)魁北克法院的判決僅適用于魁北克省,對(duì)于整個(gè)加拿大來(lái)說(shuō)并不適用。
而且在此期間,1933年的《加拿大-法國(guó)貿(mào)易協(xié)定法案》并未批準(zhǔn)通過(guò)。1980年時(shí),加拿大政府甚至廢除了這份貿(mào)易協(xié)定。這也就意味著安大略省的釀酒師可以無(wú)所顧忌地在標(biāo)簽上使用“香檳”這一名稱(chēng)。在1960年和1986年時(shí),安大略省的葡萄酒廠因?yàn)樵诰茦?biāo)上使用“香檳”一詞,兩次被法國(guó)香檳協(xié)會(huì)(Comite Interprofessionnel du Vin de Champagne)起訴。
1987年,法國(guó)再次嘗試,將安大略省使用“香檳”一詞的葡萄酒廠訴諸法庭,然而最終失敗。法官杜邦(W.R. DuPont)在最終的裁決書(shū)中寫(xiě)道,“加拿大香檳是一種獨(dú)特的加拿大產(chǎn)品,人們不會(huì)將其與法國(guó)的香檳混淆”。法官還指出兩者之間的價(jià)格存在著巨大的差距,沒(méi)有哪一位加拿大的消費(fèi)者會(huì)將兩者混淆(不過(guò)他并沒(méi)有提及兩者的口感差異)。
在這次庭審中,我恰好擔(dān)任法國(guó)的專(zhuān)家證人,因此我成為了整個(gè)安大略省葡萄酒行業(yè)中最不受歡迎的人。不過(guò),我始終認(rèn)為這種將商業(yè)利益建立在“名稱(chēng)”上的行為是不合適的。有點(diǎn)諷刺的是,今天整個(gè)加拿大葡萄酒業(yè)都在為保護(hù)加拿大的冰酒品牌而努力,打擊那些假冒冰酒。
法國(guó)在這場(chǎng)名稱(chēng)爭(zhēng)奪之戰(zhàn)中失敗了,但他們?cè)谄渌麘?zhàn)線中仍然繼續(xù)戰(zhàn)斗:在歐洲經(jīng)濟(jì)共同體(European Economic Community)的幫助下,他們成功地限制了加拿大葡萄酒出口至歐盟,影響到加拿大的冰酒銷(xiāo)售。直到2001年,歐盟葡萄酒管理委員會(huì)(EU's Wine Management Committee)才允許安大略冰酒進(jìn)入歐洲市場(chǎng),同時(shí)禁止加拿大葡萄酒在標(biāo)簽上標(biāo)注傳統(tǒng)的歐洲產(chǎn)區(qū):如夏布利(Chablis)、香檳(Champagne)和雪莉酒(Sherry)等名稱(chēng)。
如今加拿大酒廠生產(chǎn)的起泡酒已經(jīng)不再使用“香檳”這個(gè)名稱(chēng)來(lái)進(jìn)行宣傳,雖然在許多消費(fèi)者的心目中,起泡葡萄酒就是香檳。